Introduzione
Cap. 1-Merry crisis and happy new fear
Cap. 2-Vogliono costringerci a governare. Non cadremo in questa provocazione
Cap. 3-Il potere è logistico. Blocchiamo tutto!
Cap. 4-Fuck off google
Cap. 5-Scompariamo
Cap. 6-Nostra sola patria l’infanzia
Cap. 7-Omnia sunt communia
Cap. 8-Today Libya tomorrow Wall Street
12 Commenti
Ecco la traduzione italiana:
http://illatocattivo.blogspot.it/2015/10/a-proposito-di-ai-nostri-amici_31.html
Un commento critico al testo del Comité Invisible (presto anche in traduzione italiana):
http://dndf.org/?p=14409
bravi, ma il tempo stringe, come avete ben capito c’è il concreto rischio di un nuovo fascismo, rivoltati ora, non nella tomba. Chi lotta non è mai solo !!!
Ciao Emma, si la traduzione ci interessa molto. se hai voglia mandacela al seguente indirizzo email: fucina62@canaglie.net
Ciao,
Non so dove scrivervi allora scrivo qua: sono francese, benfelice delle vostre traduzioni del comitato invisibile.
Ho appena letto “Bye bye Saint Eloi”, pubblicato l’8 giugno. Risposta collettiva (Christophe Becker, Mathieu Burnel, Julien Coupat, Bertrand Deveaud, Manon Glibert, Gabrielle Hallez, Elsa Hauck, Yildune Lévy, Benjamin Rosoux et Aria Thomas) alle politiche di terrore antiterrorista in Francia ed altrove.
Se non l’avete ancora saputo (ne dubito!) ecco.
Vi scrivo perchè lo comincio a tradurre, vi interessa?
Fatemi sapere,
Saluti,
Emma
Non è un refuso, si riferisce alla “questione sociale”….
Sembra che ci sia un refuso o una inesatta traduzione sulla parola “questione” a pag. 73, quarto rigo, dopo ” tutto è diventato sociale: l’alloggio,..”
noi siamo a Palermo. Ma so che l’Asilo di Napoli sarebbe interessato ad una discussione. Possiamo decidere noi la forma e il modo, non è detto che si debba per forza costruire un evento o che il collettivo debba prendere un volto o una voce. Se volete scriverci: teatro.delmediterraneo@yahoo.it
A presto, spero!
si per discorso seminario e si anche per parlarne e del “cosa fare”..
come rimanere collegati?
Se organizzassimo un seminario o un incontro su questo testo? Come ci mettiamo in contatto?
Da diffondere assolutamente!
Ottimo!